02.05.2017 18:10


Inak ako gestami sa turista v Brne často nedorozumie. Redaktori Stiskutestovali úroveň angličtiny na šiestich miestach

Autor: Martina Paulenová | Kurz: Stisk | Kategorie: Zpravodajství

Aby redaktori Stisku otestovali úroveň angličtiny na rôznych miestach v Brne, rozhodli sa jeden deň stráviť ako cudzinci. Najlepšiu angličtinu mala obsluha v kaviarni, so zdravotnými ťažkosťami by však turista mal väčší problém.

Byť turistom v Brne so sebou prináša aj problémy s jazykovou bariérou.

Brno - Anglický jazyk dnes mnoho ľudí považuje za samozrejmosť, napriek tomu ho však na dostatočnej úrovni neovláda každý. To občas komplikuje situáciu cudzincom a turistom, ktorí počas pobytu v Brne musia riešiť zdravotné problémy, hľadať cestu, či len kúpiť jedlo. Redaktori online média Stisk sa rozhodli otestovať úroveň anglického jazyka na niekoľkých miestach.

 

Hlavná stanica je často prvým miestom, ktoré cudzinci v Brne navštívia.

Miesto: Hlavná stanica

Úroveň angličtiny: Zrozumiteľná, ale s výrazným prízvukom

Otázka: Ako sa odtiaľto dostanem na letisko?

Reakcia: Prvý krát sme sa na cestu opýtali pracovníčky jednej z prepážok. Tá nás so strachom v očiach pozrela, a poslala nás na informácie. Pani na informáciach spočiatku odpovedala v češtine, ale otázku okamžite pochopila a v systéme začala hľadať odpoveď. Cestu na autobus nám plynule, ale s prízvukom, ochotne vysvetlila.

 


 

 

Pokiaľ si turista do zahraničia nezbalí dostatok oblečenia, ľahko môže skončiť v jednej z mnohých predajní s týmto tovarom.Miesto: Predajňa s oblečením v nákupnom centre Vaňkovka

Úroveň angličtiny: Nízka, obsluha sa snažila komunikovať pomocou gest

Otázka: Kde máte čierne legíny?

Reakcia: Po vyslovení otázky “May I ask you,” (preklad redakcie: Môžem sa vás na niečo opýtať?) sa predavačka začala zdesene obzerať okolo seba. Poprosila nás, aby sme chvíľu počkali a naspäť prišla s kolegyňou. Tej sme otázku zopakovali a po pár minútach obe pracovníčky pochopili, na čo sa ich pýtame. Ukázali nám, kde tovar nájdeme a pomocou rôznych gest zisťovali, čo presne hľadáme. Turista by sa teda opäť dorozumel skôr gestami ako anglicky.


 


 

 

Cestovanie môžu ľahko skomplikovať náhle zdravotné problémy.Miesto: Úrazová nemocnica Ponávka 6

Úroveň angličtiny: Veľmi nízka, jednanie rýchle

Otázka: Celý deň ma bolí brucho, viete mi pomôcť?

Reakcia: Recepčná na otázku odpovedala lámanou a zmätenou angličtinou. Na možné príčiny bolesti sa nepýtala, nevedela ako, vypýtala si však doklady a chcela nás poslať na vyšetrenie. Od recepčnej sme tak radu nedostali, pokiaľ by však do nemocnice prišiel turista so zdravotnými ťažkosťami, vyšetrili by ho aj napriek jazykovej bariére.

 

 


 

 

Tradičné české jedlá sú veľkým lákadlom pre každého, kto prišiel spoznávať kultúru neznámej krajiny.Miesto: Rýchle občerstvenie s tradičnými českými jedlami

Úroveň angličtiny: Žiadna, obsluha nebola ochotná ďalej komunikovať

Otázka: Predávate bezlepkové jedlo?

Reakcia: Po príchode ku kase sme videli, že nás bude obsluhovať staršia pani. Aj napriek tomu, že sme sa v predchádzajúcich prípadoch stretli s ľuďmi podobnej vekovej kategórie, ktorí angličtinu príliš dobre neovládali, predpokladali sme, že pani našu objednávku pochopí, keďže sme povedali gluten free. Rezignovane však odvetila, že sa asi neporozprávame, tak sme zamračenej predavačke zamávali a odišli testovať ďalšie miesta.

 

 


 

 

Ľahké zranenia či choroby môžu zahraniční ľudia riešiť aj liekmi z lekárne.Miesto: Nonstop lekáreň Koliště

Úroveň angličtiny: Žiadna, pracovníčka ihneď po príchode povedala, že nám nerozumie

Otázka: Mám bolesti hrdla, viete mi na to niečo odporučiť?

Reakcia: Po vyslovení otázky pracovníčka vystrašene povedala, že angličtinu neovláda. Pomocou gest však začala rýchlo jednať a do minúty sme dostali liek, o ktorý sme žiadali. Aj napriek jazykovej bariére sa tak lekárnička vynašla.

 

 


 

 

Kaviarne sú obľúbenou zastávkou každého unaveného turistu.Miesto: Kaviareň

Úroveň angličtiny: Veľmi dobrá, obsluha ochotná

Otázka: Kde v meste nájdeme ďalšie kaviarne z tohto reťazca?

Reakcia: Baristka nám bez zaváhania a s úsmevom okamžite odpovedala bezchybnou angličtinou. Okrem polohy ďalších kaviarní nám aj poradila, ako sa k nim dostať. Presne popísala cestu, vrátane dopravného spoja, aj zastávky, na ktorej musíme vystúpiť. Cudzinec, ktorý by mal chuť na známu kávu by tak s najväčšou pravdepodobnosťou nemal problém s akoukoľvek objednávkou.


 


 

 

 

 

S akou úrovňou angličtiny ste sa počas vašej návštevy v Brne stretli?


Iméne strávila v Brne šesť týždňov.

Najväčší problém mali starší ľudia. Aby som vyjadrila čo potrebujem, musela som začať používať primitívnu angličtinu a niekedy nepomohlo ani to. So staršími ľuďmi som ale počítala, skôr ma prekvapili tí mladší. Odhadom tak 30 percent ľudí, s ktorými som sa stretla, malo veľmi dobrú angličtinu, bez prízvuku a s bohatou slovnou zásobou. Zvyšná časť vedela po anglicky len s ťažkosťami.

Iméne Boudali, 27 rokov, študentka

Klíčová slova: Brno, turista, cudzinec, angličtina, investigatíva

Fotogalerie

Hodnocení příspěvku

1 | 2 | 3 | 4 | 5 (1 - nejhorší, 5 - nejlepší)

Vkladání nových komentářů skončilo.